2007

Malas Traducciones – Parte II

Pos’ ya que mi estimado admin le prendio fuego a la mecha, les presento esta otra joya de los gabachos y sus malas traducciones.

traducciones.jpg

El Chilakil

chilakil.jpg

Siguiente Entrada
Entrada Anterior


  • Jajajajajajajaja
    jajajajajajajaja
    pero hasta a mero arriba ehhh

  • bean counter

    Cagadisimo

  • pereciana

    no chingues, eso si no fue traduccion de un pocho esa fue de un mendigo oaxakita
    Pero como dije antes es super comun ver esas traducciones
    jajajajaj

  • y eso que no han visto otras que de plano…hasta dan ganas de llorar…las peores son cuando hablan en la tele o en el radio….

    “ya tiene –aseguranza– su carro?”

    “que no lo levante la reca de un parkeadero malo”

    ….y cosas asi de tristes….

    Eso y mas…en Dallas…

  • Purple

    jajajajajajajajajajajajaj, si pues alla merito….

  • Arkangel

    Ja ja ja ja ja, sin palabras…

  • violeta

    es que tu no sabes que hay que llevar la ropa a la “washeria”

  • NO, a mero arriba no, en mero enmedio!!!

  • Pobre Mexico tan cerca del futbol tan lejos de la razon

    ja no mamen no tiene sentido ni en espaol ni en ingles en ambos idiomas es una burla